翻訳者や通訳者を目指す方々にとっては、

翻訳者育成学校に進学することがすごく大切になってきます。

しかし、実際に翻訳者になる為にはどこの翻訳者育成学校に進めば良いのか悩まれる方が多いのではないでしょうか。

今回は、おすすめの翻訳者育成学校をご紹介させて頂きたいと思います。

サイマル・アカデミー

まず初めにご紹介させて頂きたいのが、

サイマル・アカデミーです。

サイマル・アカデミーは、1980年に通訳者、翻訳者を養成するための教育機関として、

開講された学校になります。

サイマル・アカデミーの特徴は、第一線で活躍する通訳者や翻訳者を育ててきた、

ノウハウを活かした様々なコースが開講されている事です。

翻訳講座には、翻訳者養成コースを目指す方用の翻訳準備コースや翻訳者養成コースがあります。

その中でも翻訳者養成コースは、産業翻訳コース、出版翻訳コースがあり、それぞれ基礎科と本科に分かれているので、

一人一人のレベルなどに合わせて選択できるのは安心ではないでしょうか?

他の翻訳学校では、専門分野が細かく分かれている学校がほとんどですが、

サイマル・アカデミー校は、産業翻訳コースという枠組みで幅広い分野の文章を扱いながら学習していくのが特徴となっております。

https://www.simulacademy.com

ILC国際語学学校

次に紹介するのがILC国際語学学校です。

このILC国際語学学校は実に50年もの歴史がある伝統校です。

翻訳講座は実務翻訳に特化していて、大阪校では基礎コースがあり、東京校では基礎コースはないのですが、

メディカル翻訳クラスで初級と上級に分かれます。

また、証券金融翻訳クラスの専門コースがあります。

更に特徴としては日英翻訳コースとして、英語ネイティブ教師による3か月間のビジネス和文英訳講座を行っております。

コースによって英訳・和訳で分かれますが、全コース和訳を中心にしたカリキュラムになっていて、英訳、和訳どちらンしても日本語力が第一と考えています。

https://www.ilc-japan.com/osaka/

フェロー・アカデミー

次にはフェロー・アカデミーです。

フェロー・アカデミーは1975年に設立されています。

翻訳の専門学校であり、数多くの通信や通学講座が開講されているのが特徴です。

実務、出版、映像翻訳コースの3つのコースがあり、

それぞれ初級、中級、上級のレベルに分けられており、

さらに専門分野まで豊富に用意されています。

また実務。出版・映像の各ジャンルの翻訳基礎が全て学ぶことができる総合翻訳科ベーシック3コースというコースも準備されており、

専門分野が決まっていない方にはこちらのコースがおすすめとなります。

もっともっとみっちりと学びたい方には、総合翻訳科カレッジコースという日本で唯一の全日制のコースがあり翻訳を1年間みっちりとしっかりと学習できるコースもありますのでそちらもすごくおすすめのコースとなってります。

https://www.fellow-academy.com

サン・フレア・アカデミー

サン・フレア・アカデミーは創業から約45年の株式会社サン・フレアを母体としている翻訳学校となります。

特徴としては、産業翻訳に特化している学校であるということです。

そんな産業翻訳の中でもすごく細かく分野分けられており、産業翻訳の中でもどの分野を専門的に学びたいと決まっている方にはすごくおすすめの

学校になります。

サン・フレア・アカデミーの通学講座では、少人数制のきめ細かな指導が受けられるので、

しっかりと学ぶことができます。

また、翻訳講座は4ヵ月や6か月間の講座となっている学校が多いのですが、

サン・フレア・アカデミーでは、2カ月からの短い講座となっているのも特徴の一つになるでしょう。

https://www.sunflare.com/academy/

アイ・エス・エス・インスティテュート

アイ・エス・エス・インスティテュートです。

このアイ・エス・エス・インスティテュートは人材派遣・紹介予定派遣人材紹介、専門分野の翻訳サービスを行うISSグループに所属している、

翻訳養成学校です。最大の特徴は、グループ企業によるキャリアサポートがあり、

スキルにあわせて受講生や卒業生に実務経験を積むことができる場を提供される点です。

また、すべての翻訳通学クラスの授業が録画されており、

その授業動画がインターネットで配信されているので、

通学せずにインターネット上で翻訳通学クラスを受講できるのが、ISSの特徴です。

https://www.issnet.co.jp

まとめ

いかがだったでしょうか?

是非参考にしてみて下さい。

それでは今回はこの辺で。

 

経験豊富な翻訳家が高品質な訳文をご提供致します。

校閲サービスも行っております。

[料金]
日本語→英語:10円/1文字

(¥1,000〜)

英語→日本語:10円/1単語

(¥1,000〜)

経歴:
論文、広告、キャッチコピー、プレゼンなど様々な通訳の経験多数。

ココナラの語学・翻訳カテゴリー1位の実績あり。

詳しくはこちら