この英語の文章を翻訳したい。しかも、英語だけじゃなく、中国語にも翻訳したいという事から、翻訳サイトを探して翻訳をした事は、ありますよね?

だけど、たまに意味不明な答えが返ってくる時もあって、本当に合っているか不安になる事があります。

そこで、プロの翻訳家の方に依頼してか、完璧な翻訳をしてもらう為に、お勧めのアプリ・サイトを紹介します。

So-net

英語・韓国語・中国語の言語しか翻訳しないと言う方にオススメのサイトになります。

有料になりますが、プロの方による翻訳(英語)サービスがあります。

Gengo

2万人もの翻訳家が24時間対応してくれ、Gengoのトランスレーターは、厳しいテストに2回も合格しているので、正確な翻訳をしてくれます。

総翻訳語数10億語、97.6%のお客様満足度のGengoなら、スタンダードプランなら、1文字5円です。

訳すYAQS

レベル毎に価格や用途が別れていて、利用者にも分かりやすいと評判です。

クオリティ・コストパフォーマンス・スピード共にレベルの高い翻訳が24時間対応してくれます。

ASEAN言語に関しては、対応言語数・登録翻訳者質共に業界トップクラスです。

workshift

日本最大級の外国人登録者数のクラウドソーシングサービスです。

登録・仕事掲載・検索・コンタクト・キャンセルが全て無料で出来るのも人気の理由です。

現地の外国人に直接翻訳していただけるので、確実な翻訳もそうですが、現地の方しか知らない情報や知識も教えていただけます。

 

経験豊富な翻訳家が高品質な訳文をご提供致します。

校閲サービスも行っております。

[料金]
日本語→英語:10円/1文字

(¥1,000〜)

英語→日本語:10円/1単語

(¥1,000〜)

経歴:
論文、広告、キャッチコピー、プレゼンなど様々な通訳の経験多数。

ココナラの語学・翻訳カテゴリー1位の実績あり。

詳しくはこちら