海外旅行を楽しむ人が変わらずに多い一方、日本を訪れる外国人の数も増える一方です。日常的に英語に親しむ日が遠くない未来かもしれませんが、とはいえ簡単に習得するのは難しいですよね。そんな時、簡単に英語を翻訳してくれるアプリをご紹介します。

Google翻訳

英語の翻訳機能アプリとしての知名度は抜群で内容も充実しています。カメラ機能を使用してテキストをかざすだけで、リアルタイムに翻訳してくれるサービスは大変便利です。会話モードでは音声入力をすると、日英双方の言語を同時に翻訳してくれるため通訳いらずです。

ことりっぷ会話帖

女の子にオススメなのが、見た目も可愛らしいこのアプリです。お気に入り登録を使えば、よく使う会話文をすぐに調べることができます。また、ショッピングやグルメ、乗り物などシーン別で選択できるので簡単に定型文を見つけることができるでしょう。なにより、女子力アップのカテゴリーでは身だしなみに関するお役立ちフレーズも満載です。

Weblio英語翻訳

日本最大級のオンライン辞典Weblioのアプリです。そのため、ビジネスや海外旅行での英語翻訳というよりも、勉学に使用するとより役立つでしょう。発生再生機能を使用すれば、リスニングや苦手な発音の練習になります。また、検索した例文と類似する表現も抽出してくれるため、様々な言い回しも覚えることができるでしょう。

Say Hai翻訳

完全無料アプリですが、一番シンプルな翻訳機能で使いやすいです。また、英語でも使用する国ごとや地方により出てしまう訛りの違いまで認識できます。お互いの会話を簡単に翻訳してくれるだけでなく、チャット風に履歴が残るので、どんなことを話したか忘れることもありません。

音声翻訳そして辞書オフラインー外国語翻訳

最高音声認識技術をもったこのアプリは、話すだけでなくテキストでも翻訳可能です。音声速度を制御したり、入力のヒントでテキスト入力を高速化してくれるなど便利機能も多くあります。なによりホーム画面から直接翻訳してくれるのは魅力です。

いかがだったでしょうか?よかったら是非参考にして下さい。

最後まで読んでいただきありがとうございます。
少しでもイイねと思ったら、以下のバナーをポチッと・・・お願いします。

 

経験豊富な翻訳家が高品質な訳文をご提供致します。

校閲サービスも行っております。

[料金]
日本語→英語:10円/1文字

英語→日本語:10円/1単語

経歴:
論文、広告、キャッチコピー、プレゼンなど様々な通訳の経験多数。

現在までのクライアントは大企業、小企業、ホテル、レストラン、個人など多数。
ネイティヴならではのビジネスで使う表現も、砕けた表現も対応しております。

ココナラの語学・翻訳カテゴリー1位の実績あり。

詳しくはこちら