今回は、滋賀県で実力のある英語の翻訳会社をまとめてみました。



株式会社アットグローバル

http://www.e-glocom.com/index.html
マニュアル、製品仕様書、カタログ、パンフレットなど様々な翻訳業務に精通しています。教材や、問題集の執筆、文字起こしなどのサービスも行っています。



WIPジャパン株式会社

https://japan.wipgroup.com/
世界139カ国語の翻訳業務、顧客企業4000社の実績があります。



有限会社 TMJ JAPAN

http://www.tmjjapan.co.jp/
翻訳業界のタブーである意訳に果敢にトライし、高い可読性を実現しています。
また、プロのネイティブ翻訳者や可読性の高い日本人をアサインします。



ジェー・ジョンソン株式会社

http://www.j-johnson.co.jp/index.html
電子、機械、精密機械、輸送機などの製造関係の翻訳に特化した翻訳会社。丁寧なダブルチェックを行うなど、品質に定評があります。



株式会社 パラジャパン

http://www.parajapan.co.jp/
翻訳から印刷までを一貫して行います。
専門的な技術文書に対応するため、経験豊富な翻訳者のみの登録が許されます。


株式会社 エニドア


https://conyac.cc/ja

株式会社 インフォシード

http://web-trans.jp/
年中無休365日、土日祝日もプロの翻訳家に依頼可能。一回の申し込みで複数の翻訳家からの見積もりが可能です。


グローバル知財サービス株式会社

http://www.global-ipservice.com/
ネイティブ米国弁理士、欧州弁理士との共同作業で弁理士有資格者が英文特許明細書を仕上げます。



有限会社エフシーエス

http://trans11.com/index.php
1万件以上の翻訳実績を基に、迅速かつ正確なサービスを提供するために優れた翻訳者を採用しています。
契約書の翻訳・法律の翻訳や医療翻訳など、様々な分野を専攻したプロの翻訳者が対応します。

今回、滋賀県で実力がある有名な翻訳会社をまとめて見ました。もし「算内の会社が見つからない。」、「急ぎの案件がある。」などのお悩みがあればGO-NATIVEへご相談下さい。経験豊富な翻訳者が高品質で低価格で翻訳させて頂きます。

 

 

経験豊富な翻訳家が高品質な訳文をご提供致します。

校閲サービスも行っております。

[料金]
日本語→英語:10円/1文字

英語→日本語:10円/1単語

経歴:
論文、広告、キャッチコピー、プレゼンなど様々な通訳の経験多数。

現在までのクライアントは大企業、小企業、ホテル、レストラン、個人など多数。
ネイティヴならではのビジネスで使う表現も、砕けた表現も対応しております。

ココナラの語学・翻訳カテゴリー1位の実績あり。

詳しくはこちら